Saltar enlaces

Condiciones generales

Flexclinics

ARTÍCULO 1 - Definiciones y términos

En estas condiciones, los siguientes términos tendrán el siguiente significado:

Cliente:
La persona que suscribe un acuerdo de tratamiento para sí misma o para un determinado tercero con
FlexClinics.

Paciente:
La persona física con la que se relaciona directamente el tratamiento médico.
Siempre que se menciona a un paciente, cliente también puede leerse como cliente.

Asistente:
La persona física que trabaja para FlexClinics y que, por instrucciones de FlexClinics
acuerdo de tratamiento con el cliente.

Acuerdo de tratamiento:
El acuerdo de tratamiento médico en el que el cuidador se compromete con el
el ordenante para realizar actos médicos directamente relacionados con el paciente.
relacionarse con el paciente.

Acciones médicas:
a. todas las operaciones, incluidos los exámenes y la prestación de asesoramiento, que estén directamente relacionadas con la
se relacionan con el paciente con el objetivo de curarlo de una enfermedad, evitar que la contraiga o evaluar su
la ocurrencia de la misma, o para evaluar su estado de salud;

b. Operaciones distintas de las mencionadas en la letra a., incluidas las operaciones con fines estéticos, realizadas por un médico en calidad de tal y que
fines, realizadas por un médico en calidad de tal y que implican directamente
al paciente;

c. la asistencia y los cuidados en el marco de las operaciones de los apartados a y b;

d. garantizar las condiciones materiales en las que se desarrollan las operaciones de
y b se pueden realizar;

e. los actos médicos a los que se refieren las letras a y b no son actos realizados por un
farmacéutico establecido;

Clínica:
La persona jurídica MSB Flex Cooperatie U.A. con nombre comercial FlexClinics responsable de
atención médica especializada. Por orden de los actos médicos de FlexClinics son
realizado. FlexClinics dispone de una autorización conforme a la ley de la WTZa.

Precio:
El coste del tratamiento, incluidos todos los costes adicionales.
Incidente:
Un acontecimiento no deseado o inesperado, que se relaciona con la calidad de la atención,
y ha provocado, podría haber provocado o podría provocar daños al cliente.

Disputa:
Disputa sobre la conducta de FlexClinics hacia un cliente en el contexto de la prestación de asistencia,
por un cliente, un familiar superviviente de un cliente fallecido, un representante de un cliente, un
cliente, una persona a la que el prestador de servicios asistenciales no haya considerado erróneamente como representante, o, en la medida de cualquier
o, en la medida en que esté en juego un interés que la fundación o asociación promueva según su
sus estatutos, por una fundación o asociación con plena capacidad jurídica a juicio del
el dictamen de la Comisión de litigios.

Segunda opinión:
Un consejo solicitado por el paciente a un médico distinto del médico tratante/investigador
sobre (parte de) el estado de salud del paciente y/o los tratamientos propuestos para el mismo.
tratamientos.

Representante:
La persona o personas a las que el prestador de la asistencia, en base a cualquier disposición legal, debe involucrar en el cumplimiento de las obligaciones hacia el paciente en lugar de o además de
de o además del paciente en el cumplimiento de las obligaciones hacia el mismo.

Por escrito:
Siempre que estas condiciones generales se refieran a información escrita, se entenderá que se trata de información escrita en papel o digital.
escrito en papel o por escrito y entregado digitalmente a través de la
designado de forma electrónica, incluyendo un portal digital.

ARTÍCULO 2 - Aplicabilidad
Estas condiciones generales se aplicarán a la formación y ejecución del acuerdo de tratamiento
acuerdo de tratamiento celebrado entre el cliente y FlexClinics.

ARTÍCULO 3 - Formación del acuerdo de tratamiento
1. El acuerdo de tratamiento entrará en vigor cuando el cliente entregue a FlexClinics

la orden de realizar actos médicos.

2. Antes de firmar el acuerdo de tratamiento, el cliente debe conocer la edad de

dieciocho años de edad, independientemente de la edad del paciente.

3. El cliente será responsable de las obligaciones derivadas del

acuerdo de tratamiento suscrito por él.

4. Antes de la conclusión del acuerdo de tratamiento, el cliente y/o el

Paciente informado por FlexClinics sobre:

a. el procedimiento de admisión utilizado
b. los resultados (previstos) y las (posibles) consecuencias del tratamiento*.
c. alternativas al tratamiento
d. el precio del tratamiento, las opciones en materia de seguros y el/los plazo/s de pago
y forma de pago*.
e. la hora y el lugar del tratamiento
f. el periodo de reflexión, para poder tomar una decisión bien meditada
g. las medidas que deben adoptarse tras la firma del acuerdo de tratamiento
h. en su caso: qué proveedor o proveedores de atención sanitaria llevarán a cabo realmente el tratamiento o participarán en el
que participan en la aplicación del acuerdo de tratamiento
i. la información/instrucciones para el paciente, que debe seguir antes del tratamiento*; j. las instrucciones de asesoramiento, recepción, etc.
j. las instrucciones de acompañamiento, recepción, transporte y accesibilidad*.
k. las instrucciones para el paciente después del tratamiento, incluyendo los síntomas con los que debe ponerse en contacto y los detalles de la persona con la que debe ponerse en contacto.
el paciente debe ponerse en contacto y los datos de la persona con la que el paciente debe ponerse en contacto
contacto*
l. la accesibilidad de la organización si surgen complicaciones fuera del horario de trabajo*; m. las presentes Condiciones Generales*.
m. las presentes Condiciones Generales*.

Los temas marcados con * deben ser entregados por escrito al cliente y/o al paciente.
paciente por escrito.

5. En el momento de la admisión, el cliente está obligado a proporcionar el nombre y los datos de contacto de un
persona de contacto. Si esto no es posible, FlexClinics considerará que esta persona es el médico de cabecera del paciente.
el médico de cabecera del paciente como tal.

ARTÍCULO 4 - Terminación del acuerdo de tratamiento
1. FlexClinics no podrá rescindir el acuerdo de tratamiento salvo por motivos graves.
2. Si FlexClinics rescinde el contrato de tratamiento por motivos graves, pero no se puede aplazar el tratamiento, el
Si el tratamiento no puede posponerse, el proveedor de asistencia deberá prever una sustitución adecuada.
de reemplazo.
3. El cliente puede rescindir el acuerdo de tratamiento en cualquier momento. Si el cliente
Si el mandante cancela el acuerdo de tratamiento, sólo tendrá que pagar el
Si se rescinde el acuerdo de tratamiento, el cliente sólo debe reembolsar al proveedor de asistencia los costes en los que se haya incurrido de forma demostrable hasta la rescisión, como el
costes de alquiler de salas de cirugía o tratamiento y de personal contratado.
4. El proveedor de asistencia médica deberá, en caso de cese, hacer esfuerzos razonables para limitar estos costes en la medida de lo posible.
En caso de cese, el consejero hará un esfuerzo razonable para limitar al máximo estos costes.

ARTÍCULO 5 - Información
1. FlexClinics informará claramente al paciente de la investigación prevista, la
tratamiento propuesto y la evolución del examen, del tratamiento y de la
tratamiento y su estado de salud.
2. A petición del paciente, la información mencionada en el párrafo anterior se facilitará por escrito.
3. A la hora de facilitar la información mencionada en el primer párrafo, FlexClinics se guiará por lo que el paciente debería saber razonablemente sobre
3. Al proporcionar la información a la que se refiere el primer párrafo, FlexClinics se guiará por lo que el paciente debería saber razonablemente:
a. la naturaleza y el objetivo del examen o tratamiento que considera necesario y sobre el
a realizar;
b. las consecuencias y los riesgos previstos del examen o tratamiento para la salud del paciente; c. la naturaleza del examen o tratamiento.
del paciente;
c. otros métodos adecuados de examen o tratamiento;
d. el estado de salud y las consecuencias que cabe esperar para éste del examen o tratamiento.
tratamiento.
4. La información a la que se refiere el primer párrafo no tiene que facilitarse al paciente si el hecho de facilitar la información puede causar claramente un daño grave al paciente.
4. No es necesario proporcionar al paciente la información mencionada en el primer párrafo si el suministro de dicha información pudiera causar claramente un daño grave al paciente.
FlexClinics sólo podrá ejercer esta facultad después de haber consultado a un profesional sanitario distinto del directamente implicado.
FlexClinics sólo podrá ejercer esta facultad después de haber consultado a un profesional de la salud distinto del profesional sanitario directamente implicado.
5. Si FlexClinics ejerce su facultad de ocultar información al paciente, le proporcionará dicha información si es necesario.
5. Si FlexClinics ejerce su facultad de ocultar información al paciente, facilitará dicha información a la persona de contacto mencionada en el artículo 3 apartado 5.
Artículo 3, apartado 5.
6. La información se facilitará al paciente tan pronto como se produzca la desventaja mencionada en el cuarto
6. La información se proporciona al paciente tan pronto como ya no cabe esperar el inconveniente mencionado en el cuarto párrafo.
7. Si el paciente ha hecho saber que no quiere recibir la información
7. Si el paciente ha hecho saber que no desea recibir la información a la que se refiere el primer párrafo, ésta no se facilitará a menos que cause un perjuicio al paciente o a otras personas.
al paciente o a otras personas.

ARTÍCULO 6 - Autorización previa
1. Se requerirá el consentimiento del paciente para las operaciones realizadas con el fin de cumplir un acuerdo de tratamiento.
Se requiere el consentimiento del paciente.
2. Si el paciente lo solicita, FlexClinics hará constar por escrito las operaciones para las que el paciente ha dado
Si el paciente lo solicita, FlexClinics registrará por escrito las operaciones para las que el paciente ha dado su consentimiento y le entregará una copia de las mismas.
3. Si el paciente es menor de 12 años, no se requiere su autorización, sino la de los padres que tienen autoridad sobre él.
3. Si el paciente es menor de 12 años, no se requiere su consentimiento, sino el de los padres que tienen autoridad sobre él o el de su tutor.
4. Si el paciente tiene 12 años o más, pero menos de 18, se requiere el consentimiento de los padres que ejercen la patria potestad o del tutor del paciente, además del consentimiento del paciente.
paciente, se requiere el consentimiento de sus padres o tutores.
Además del consentimiento del paciente, se necesita un tutor. La operación puede realizarse sin el consentimiento de los padres/tutores si
es evidentemente necesario para evitar un daño grave al paciente o si el paciente rechaza la
el paciente sigue teniendo un deseo bien meditado de operarse después de que se le haya negado el consentimiento.

ARTÍCULO 7 - Cuidados
1. FlexClinics actuará con la debida diligencia de un buen proveedor de servicios de salud y
actuar de acuerdo con su responsabilidad según lo establecido en la norma profesional
como las que puedan surgir de las normas y directrices profesionales del grupo profesional.
directrices del grupo profesional.
2. FlexClinics utilizará en el transcurso de sus actividades medicamentos, implantes y otras
2. En su trabajo, FlexClinics utilizará medicamentos, implantes y otros dispositivos médicos permitidos para la atención médica especializada. La información
sobre el implante debe registrarse de forma rastreable.
3. FlexClinics no aceptará una solicitud de derivación a otro proveedor de atención experta para una segunda opinión.
3. FlexClinics no rechazará una solicitud de remisión a otro proveedor de atención especializada para obtener una segunda opinión. Previa solicitud, FlexClinics discutirá los resultados de la segunda opinión
FlexClinics discutirá los resultados de la segunda opinión con el paciente si éste lo solicita.
4. En el momento del alta de FlexClinics se celebrará una reunión entre el paciente y un miembro del personal autorizado en la que se informará sobre el curso del tratamiento y la
empleado, durante la cual se discutirá el curso del tratamiento y las instrucciones necesarias para el cuidado posterior.
se discuten las instrucciones necesarias para el cuidado posterior. Cuando sea necesario, las instrucciones se darán por escrito.
En cualquier caso, se darán instrucciones por escrito sobre los síntomas que requieren que el paciente se ponga en contacto con
El paciente debe ponerse en contacto con FlexClinics.

ARTÍCULO 8 - Incidencia
El prestador de asistencia informará inmediatamente al cliente, a un representante del cliente o a los familiares del fallecido de la naturaleza y las circunstancias de un incidente.
El prestador de asistencia informará inmediatamente al cliente, así como a un representante del cliente o a un familiar superviviente del cliente fallecido, de la naturaleza y las circunstancias de
El proveedor de asistencia debe informar inmediatamente al cliente, así como a su representante o al cliente superviviente, de la naturaleza y las circunstancias de los incidentes que tengan o puedan tener consecuencias importantes para el cliente y
y registrará la naturaleza y las circunstancias de los incidentes en el expediente del cliente.
el expediente del cliente. La naturaleza del incidente y su causa se registrarán en el expediente del cliente.
El cuidador también anotará la hora en que se produjo el incidente y los nombres de los implicados en el mismo. Al hacerlo, el proveedor de asistencia deberá
también informa al cliente sobre las posibilidades de eliminar o limitar las consecuencias del incidente.
limitar las consecuencias del incidente.

ARTÍCULO 9 - Archivo
1. FlexClinics creará un expediente relativo al tratamiento del paciente.
2. En la medida en que sea necesario para la correcta prestación de la atención, FlexClinics tomará nota de
FlexClinics anotará los datos relativos a la salud del paciente y a las operaciones realizadas e incluirá
otros documentos que contengan dichos datos.
3. Se registrará, entre otras cosas, lo siguiente
a. Administración y prescripción de medicamentos;
b. En su caso, la trazabilidad de los medicamentos, implantes y otros productos médicos
dispositivos.
4. A petición del paciente, FlexClinics proporcionará lo antes posible al paciente una inspección y/o una
4. A petición del paciente, FlexClinics le proporcionará una inspección y/o una copia gratuita del expediente lo antes posible.
5. No se facilitará información en la medida en que sea necesario en interés de la protección de la intimidad de
5. No se facilitará el expediente si es necesario en interés de la protección de la intimidad de otra persona.
6. A petición del paciente, FlexClinics añadirá al expediente una declaración emitida por el paciente sobre la
6. A petición del paciente, FlexClinics añadirá al expediente una declaración del paciente sobre los documentos incluidos en el mismo.
7. FlexClinics destruirá los documentos que conserve en un plazo de tres meses a partir de la solicitud del paciente.
7. FlexClinics destruirá los documentos que conserve en un plazo de tres meses a partir de la solicitud del paciente en este sentido. No se llevará a cabo ninguna destrucción si es razonablemente
razonablemente plausible que la retención sea de considerable importancia para alguien distinto del paciente y si
la destrucción no está permitida por la ley.
8. Salvo que se haya solicitado su destrucción anticipada, FlexClinics conservará los documentos en el
archivo durante 15 años a partir del momento en que se realicen o durante el tiempo que resulte de la atención de un
de un buen cuidador.

ARTÍCULO 10 - Confidencialidad
1. FlexClinics no revelará ningún dato a terceros sin el consentimiento del paciente,
con excepción de los casos contemplados en los párrafos cuarto y quinto del artículo 5 de estas
estas condiciones.
2. Salvo que la ley disponga lo contrario, la entrega de datos y la inspección a un tercero sólo tendrá lugar en la medida en que ello vulnere la intimidad del paciente.
En la medida en que la ley no disponga lo contrario, los datos sólo se facilitarán a un tercero en la medida en que ello no perjudique la intimidad de otra persona.
privacidad de otra persona.
3. Los terceros a los que se refiere el primer párrafo no lo son:
a. los que participan directamente en la ejecución del tratamiento
acuerdo de tratamiento si el suministro de datos y la inspección son necesarios para el trabajo que deben realizar
el trabajo que deben realizar;
b. los padres que ejercen la autoridad sobre el paciente o su tutor, si se requiere su permiso según lo mencionado en el tercer párrafo.
se les exige la autorización a que se refieren los párrafos tercero y cuarto del artículo 6, en la medida en que el
el suministro de datos y la inspección no entran en conflicto con el cuidado que debe observar un buen proveedor de cuidados.
cuidados que debe observar un buen cuidador.

ARTÍCULO 11 - Datos con fines estadísticos o de investigación científica
1. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, para las estadísticas o investigaciones científicas en el ámbito de la salud pública
investigación científica en el ámbito de la salud pública puede, sin el consentimiento del paciente, facilitarse a otra persona que lo solicite con
datos o la inspección de los documentos si:
a. pedir permiso no es razonablemente posible y dicho permiso está previsto en relación con el
a. pedir permiso no es razonablemente posible y la investigación se ha llevado a cabo con tales salvaguardias que la privacidad del paciente no está protegida de forma desproporcionada.
la intimidad del paciente no se ve perjudicada de forma desproporcionada, o
b. a la vista de la naturaleza y la finalidad de la investigación, no es razonable exigir
no puede ser razonablemente requerida en vista de la naturaleza y el propósito de la investigación, y FlexClinics se ha asegurado de que los datos serán proporcionados de tal manera que no puedan ser rastreados hasta el paciente.
Los datos se facilitan de tal manera que su trazabilidad a las personas físicas individuales es
personas físicas individuales.
2. El suministro de datos o la inspección de documentos a que se refiere el párrafo anterior sólo se
El suministro de datos o la inspección de documentos a que se refiere el párrafo anterior sólo es posible si:
a. la investigación sirve a un interés general y no puede realizarse sin los datos en cuestión, y
realizado sin los datos en cuestión, y
b. en la medida en que el paciente no se haya opuesto expresamente a la prestación o inspección.
3. El suministro de datos o la inspección a que se refiere este artículo serán registrados por FlexClinics en el expediente.
FlexClinics anotará en el expediente cualquier revelación o inspección a la que se refiere este artículo.

ARTÍCULO 12 - Privacidad
1. FlexClinics empleará normas de privacidad, que se pondrán a disposición del paciente si lo solicita.
se pone a disposición de los pacientes que lo soliciten.
2. Sin el consentimiento del paciente, FlexClinics no realizará ninguna actividad que pueda ser observada por personas distintas al paciente.
2. Sin el consentimiento del paciente, FlexClinics no realizará ninguna actividad si puede ser observada por otra persona que no sea el paciente.
3. Los otros mencionados en el segundo párrafo no lo son:
a. aquellos cuya cooperación es necesaria para la realización de la operación;
b. los padres que ejercen la autoridad sobre él o el tutor de un paciente menor de 18 años
(Artículo 6, apartados 3 y 4).

ARTÍCULO 13 - Deber de cuidado de los bienes
1. FlexClinics tomará las medidas razonables para evitar daños o pérdidas de
o la pérdida de la propiedad del paciente. FlexClinics informará al
paciente sobre dichas medidas.
2. El propio paciente deberá observar los cuidados necesarios para evitar el daño o la pérdida de sus bienes.
El propio paciente deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el daño o la pérdida de sus bienes.

ARTÍCULO 14 - Deber de información y cooperación
El paciente facilitará a FlexClinics, también en respuesta a las peticiones de ésta, según su conocimiento, la
a su leal saber y entender, proporcionar a FlexClinics la información y la cooperación que razonablemente requiera para el desempeño de la
acuerdo de tratamiento. Esto incluye la presentación de una prueba de identidad.

ARTÍCULO 15 - Pago
1. El cliente deberá a FlexClinics el precio acordado en la medida en que no sea pagado directamente por la sanidad
pagados directamente por la compañía de seguros de salud.
2. FlexClinics puede exigir al cliente un anticipo razonable.
3. El precio total no será exigible hasta una semana antes del tratamiento.

ARTÍCULO 16 - Responsabilidad de la clínica
1. FlexClinics será responsable de indemnizar los daños sufridos por el paciente como consecuencia de
El incumplimiento por parte de FlexClinics de sus obligaciones en el tratamiento
acuerdo de tratamiento.
2. Si el paciente fallece como consecuencia del incumplimiento de sus obligaciones por parte de FlexClinics, ésta será responsable de
la indemnización de los daños y perjuicios a que se refiere el artículo 6:108 del Código Civil neerlandés, sufridos por los familiares como consecuencia de dicho fallecimiento.
como resultado de dicha muerte.
3. Si, a efectos de la ejecución del acuerdo de tratamiento, los servicios se prestan en una clínica
3. Si, para el cumplimiento del acuerdo de tratamiento, se realizan trabajos en una clínica que no es parte de este acuerdo, dicha clínica será parcialmente responsable de cualquier
3. Si para la ejecución del acuerdo de tratamiento se realizan procedimientos en una clínica que no es parte de este acuerdo, esta clínica también será responsable de cualquier defecto, si ella misma es parte del acuerdo de tratamiento. El
El artículo anterior se aplicará mutatis mutandis.

ARTÍCULO 17 - Responsabilidad del Cliente
1. El cliente será responsable de la compensación de cualquier daño sufrido por FlexClinics como resultado de cualquier fallo por parte del cliente o
como consecuencia de cualquier incumplimiento por parte del cliente o del paciente en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este
sus obligaciones en virtud de este acuerdo.
2. Si el cliente demuestra y, en su caso, prueba que no puede ser retenido
Si el cliente ordenante demuestra y, en su caso, prueba que la deficiencia no es imputable a él o al paciente, no será responsable de los daños mencionados en el párrafo anterior
excepto en la medida en que exista un beneficio como el contemplado en el artículo 6:78 del Código Civil neerlandés.

ARTÍCULO 18 - Procedimiento de reclamación
1. FlexClinics deberá contar con un régimen, basado en la ley y adecuadamente publicitado, para la
recepción y resolución de reclamaciones y tramitará la reclamación de acuerdo con esta
procedimiento de reclamación.
2. El procedimiento de reclamación incluirá al responsable de reclamaciones a que se refiere la Ley de Calidad, Reclamaciones y Conflictos en la Asistencia Sanitaria.
Parte del procedimiento de reclamación es el responsable de reclamaciones al que se refiere la Ley de Calidad, Conflictos y Atención (Wet Kwaliteit, en geschillen zorg). Esta persona es responsable de la recepción de la queja, puede mediar y proponer una
puede mediar y ofrecer una solución a la queja. El responsable de reclamaciones puede llevar a cabo lo anterior
El responsable de reclamaciones puede realizar estas tareas de forma independiente. El nombre y los datos de contacto de este funcionario son
El nombre y los datos de contacto de este funcionario figuran en el mencionado procedimiento de reclamación.
3. El procedimiento de reclamación se encuentra en el sitio web del proveedor de servicios sanitarios. Si
Si lo desea, el paciente recibe una copia en papel. El proveedor de servicios sanitarios también garantiza
El prestador de servicios de asistencia también ofrece una referencia adecuada al procedimiento de reclamación y al responsable de reclamaciones en el sitio web y/o en el
en la clínica.
4. Las quejas sobre la ejecución del acuerdo de tratamiento deben ser oportunas, descritas de forma completa y clara y presentadas al proveedor de asistencia.
4. Las quejas sobre el cumplimiento del acuerdo de tratamiento deben presentarse al proveedor de atención de manera oportuna, descrita de manera completa y clara, después de que el cliente y/o paciente haya
los defectos.
5. Las reclamaciones presentadas al responsable de reclamaciones se resolverán en un plazo máximo de 6 semanas desde su recepción.
Las reclamaciones presentadas al responsable de reclamaciones se tramitarán en un plazo de 6 semanas a partir de la fecha de recepción. Si una reclamación requiere un plazo previsiblemente más largo
Si una reclamación requiere un tiempo de tramitación previsiblemente más largo, FlexClinics responderá a vuelta de correo con un acuse de recibo y un
recepción y una indicación del plazo en el que se puede esperar una respuesta más detallada, a reserva de
un máximo de cuatro semanas.
6. Si la reclamación no puede resolverse de mutuo acuerdo, surge un conflicto que está sujeto al procedimiento de resolución de conflictos.
para el procedimiento de resolución de conflictos.

ARTÍCULO 19 - Legislación aplicable y resolución de litigios
1. Los conflictos entre el cliente y/o el paciente, por un lado, y el prestador de asistencia, por otro, sobre el establecimiento o la realización de
en relación con la celebración o ejecución del acuerdo de tratamiento, puede ser
por el cliente y/o el paciente y por el proveedor de atención por escrito o por vía electrónica.
El cliente y/o el paciente, así como el proveedor de asistencia, pueden presentar una acción por escrito o por vía electrónica.
2. El paciente y el prestador de servicios sanitarios pueden presentar un litigio a la comisión de litigios
El paciente y el prestador de servicios sanitarios pueden presentar un litigio ante la comisión de litigios a la que se refiere el régimen de reclamaciones y litigios del prestador de servicios sanitarios y que cumple los requisitos legales
los requisitos legales. El profesional sanitario sólo puede decidirlo con el permiso del paciente.
El proveedor de atención médica sólo puede decidir hacerlo con el permiso del paciente.
3. El sistema de conflictos cumple con los requisitos de la Ley de Calidad, Reclamaciones y Conflictos en la Asistencia Sanitaria y es
y se ha coordinado con las partes representativas de los pacientes/consumidores.
4. Un litigio sólo será tratado por la Comisión de litigios si el cliente o paciente presenta primero
4. Un litigio sólo será tratado por la Comisión de litigios si el cliente o el paciente ha presentado primero su reclamación completa y claramente descrita de acuerdo con
Artículo 18 con FlexClinics.
5. Los litigios deben presentarse a la Comisión de Litigios en el plazo de un año desde que surgió el litigio.
comité de disputas en el plazo de un año desde que surgió la disputa.
6. La comisión de litigios se ocupa de las quejas y reclamaciones y puede conceder indemnizaciones de hasta
El Comité de Disputas se encarga de las quejas y reclamaciones y puede conceder indemnizaciones de hasta 25.000 euros.
7. Los litigios sólo pueden someterse a la resolución del tribunal.

ARTÍCULO 20 - Desviación
1. Las desviaciones individuales de estas Condiciones Generales sólo pueden acordarse con el consentimiento de
del Director y sólo se permitirán en la medida en que sean para el
en beneficio del cliente o del paciente.
2. Las desviaciones individuales de estas condiciones generales deberán ser acordadas por escrito o electrónicamente entre FlexClinics
Las desviaciones individuales de estas condiciones generales se acordarán entre FlexClinics y el cliente por escrito o electrónicamente. FlexClinics garantizará que
FlexClinics se asegurará de que dichas desviaciones queden registradas y proporcionará al cliente o al paciente una copia de las mismas.
cliente o paciente una copia de la misma.